q
×

By EVPL Staff

Celebrate Evansville’s Día de los Muertos on Saturday, November 2, from 2:00 – 6:00 p.m. at EVPL West! Learn about this ancient celebration with performances, crafts, and displays.

Celebra El Día de los Muertos Evansville, el sábado 2 de noviembre en la Biblioteca Pública del Oeste de Vanderburgh (EVPL West) Conoce esta celebración tradicional que tendrá números musicales, manualidades y exhibiciones.

Event details • Detalle de Eventos | Piñata contest winners! • ¡Ganadores del concurso de Piñata! | Join the art parade! • ¡Participa en el Desfile! 

We’ll have activities for all ages inside EVPL West and in the surrounding park area, including music, dancers, crafts, an art parade, food vendors, and a chance to see the incredible ofrendas created by our community to honor their loved ones.

Habrá actividades para todas las edades dentro de la Biblioteca EVPL West y en los alrededores del área de estacionamiento, además de música, bailes, manualidades, un desfile de arte, vendedores de comida y la oportunidad de ver altares con ofrendas increíbles creados por nuestra comunidad para honrar a sus seres queridos.

Event details • Detalle de Eventos

The fun begins at 2:00 pm at EVPL West. There will be several activities for all ages throughout the event:

La diversión comienza a las 2:00 pm en la Biblioteca Pública del Oeste de Vanderburgh (EVPL West)

  • Cut a string of decorative “papel picado” tissue banners, along with other free craft activities
  • Crea una tira de papel picado, así como otras manualidades completamente gratis.
  • Make a beautiful “tapete” or tapestry art on the sidewalk
  • Haz un hermoso tapete o alfombra de aserrín en la banqueta.
  • Create a tissue marigold, the flower with ancient ties to the Day of the Dead
  • Elabora una caléndula con papel tisú, la flor representativa de El Día de los Muertos. 
  • Press and cook your own tortilla, or froth a cup of Mexican hot chocolate
  • Cocina tu propia tortilla o haz un espumoso chocolate mexicano.
  • Admire our beautiful collection of ofrendas, or altars to the departed
  • Admira nuestra maravillosa colección de altares y ofrendas para los que ya partieron.
  • Enjoy traditional and contemporary song and dance performances
  • Disfruta de canciones y bailes tradicionales y contemporáneos.
  • Listen and learn about the cultural roots of the holiday
  • Escucha y aprende acerca de las raíces culturales de esta celebración.

  • Decorate your own sugar skull, or paint your own “calavera” on wooden spoons or painted rocks (while supplies last)
  • Decora tu propia calaverita de azúcar, o pinta tu propia calavera en una cuchara de madera o en una piedra (hasta agotar existencias)
  • Fresh quesadillas, tacos, and other authentic Mexican food will be available for purchase
  • Deliciosas quesadillas, tacos y auténtica comida mexicana estarán a la venta.

Piñata contest winners! • ¡Ganadores del concurso de Piñata!

Winners of the annual EVPL Piñata Contest will be announced around 2:15 pm during Evansville’s Día de los Muertos. A 1st, 2nd & 3rd place winner will be chosen from each age category, 0-8, 9-12, and 13-18. 

Los ganadores del concurso anual de la Piñata de EVPL serán anunciados alrededor de las 2:15 PM durante el Día de los Muertos Evansville. Los ganadores de los  1o, 2o y 3er.   lugares  serán seleccionados en diferentes categorías por edades, 0-8, 9-12 y 13-18.

Voting will take place October 21 – October 30, and can be done in-person at EVPL Central or online.

La votación tendrá lugar en línea de Octubre 21 a Octubre 30 y puedes votar en persona en la Biblioteca Pública Central o en línea.

Join the art parade! • 5:30 p.m. • ¡Participa en el Desfile!

Let your imagination run wild! Everything in the parade is home-made and human powered. Bolt together a couple of thrift shop bikes and make a rolling ofrenda. Build a skeletal bride and groom to pull on a wagon, or make yourself an oversized papier maché head. Just keep in mind that this isn’t Halloween; designs are meant to poke fun at death, not to glorify it. Your group is welcome to display its name for community exposure, but the focus should be on the holiday and not advertising.

¡Deja volar  tu imaginación!  Las carrozas para el desfile deben de ser  hechas en casa y empujadas por personas. Atornilla un par de bicis de segunda mano y crea una ofrenda rodante. Construye una pareja de novios esqueléticos y paséalos en un vagón, o haz una cabeza gigante de papel maché. Pero recuerda que no es Halloween; los diseños deben de hacer una referencia cómica de la muerte, no glorificarla. Tu grupo es bienvenido en desfilar para exponer tu compañía a la comunidad, pero el enfoque de la carroza debe de ser para honrar la tradición y no como anuncio publicitario.

A couple of things to remember • Un par de cosas para recordar:

  • “Floats” is a very loose term! Anything you can push, pull, or carry qualifies.
  • Un “carruaje” es una palabra muy amplia. Cualquier cosa que puedas empujar, jalar, o cargar es válida.
  • Costumes and face paint are encouraged.
  • Disfraces y pintura facial son bien recibidos.
  • You may choose to carry a picture of the deceased – if you wish to carry a candle, use caution.
  • Puedes llevar una foto de tu ser querido – si lo deseas puedes usar una vela, se recomienda precaución.
  • Children must be accompanied by an adult.
  • Los niños deben desfilar en compañía de un adulto.

    Thank you to Montessori Academy & Signature School, our community partners for working with us to offer this event.

    Gracias a la Academia Montessori y a la Escuela de Signature, nuestros socios en  la comunidad, que  nos ayudan a ofrecer  este evento.

    EVPL Staff

    EVPL Staff


    With 8 locations throughout Vanderburgh County, EVPL is ready to discover, explore, and connect WITH you! We encourage you to uncover new things, revisit old favorites, and to engage with us along the way.

    HL: Viktor
    Spooky Reads